No exact translation found for بشكل قائم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic بشكل قائم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • ln pain, we're all drably individual.
    فــي الألم نحن أفـراد بشكل قائم
  • The list will be updated periodically.
    وستُستكمل القائمة بشكل دوري.
  • So we all began to bind our sheaves... ...and brought them together and set them upright.
    و بدأنا جميعا نربط أحزمتنا و نأتى بها سويا و ننصبها بشكل قائم
  • For all these reasons, staff of the Organization have little or no confidence in the system as it currently exists.
    ولهـذه الأسباب كلها، أصبحت ثقة موظفي المنظمة بهذا النظام بشكله القائم قليلة أو منعدمة.
  • By clarifying causal relationships at multiple scales they can enable the course of more informed territorial interventions by regional and local stakeholders.
    ومن خلال تعيين العلاقات السببيّة بمقاييس متعددة، يتمكن أصحاب المصلحة الإقليميين والمحليين من التدخل في المناطق بشكل قائم على العلم.
  • - Better coordinate existing programmes and processes
    - تنسيق البرامج والعمليات القائمة بشكل أفضل
  • • Better coordination of existing programmes and processes
    • تنسيق البرامج والعمليات القائمة بشكل أفضل
  • To temporarily cover the outstanding debt created
    لتَغْطية الدين القائمِ بشكل مؤقت خَلقَ
  • The list is routinely updated.
    ويجري استكمال وتحديث القائمة بشكل روتيني.
  • It reasoned that it would first wish to learn about the population's expectations of its provisions and that consideration of the current draft as it now stands could limit the dialogue.
    ودفعت اللجنة بأنها تريد أولاً أن تتعرف على توقعات السكان من أحكامه، وأن النظر في المشروع الحالي بشكله القائم الآن يمكن أن يفرض قيوداً على عملية الحوار.